An investigation into EFL Students' Perceptions of Using Machine Translation in the Translation Process at Faculty of Education - Tripoli, Libya
Researcher(s):
Dalya Abdullah Akkila
Institution:
Department of English, Faculty of Education, University of Tripoli, Tripoli, Libya
Field:
Knowledge, learning, awareness, and education
Published in:
38th volume - January 2026
الملخص
لقد أحدث الاستخدام المتزايد لأدوات الترجمة الآلية تأثيرًا كبيرًا على تعليم الترجمة، لا سيما في بيئات تدريس اللغة الإنجليزية كلغة أجنبية. هدفت هذه الدراسة إلى استقصاء تصورات طالبات الترجمة في كلية التربية بجامعة طرابلس حول استخدام الترجمة الآلية في عملية تعلم الترجمة. وباستخدام تصميم وصفي كمي، جُمعت البيانات من خلال استبيان مُهيكل مكون من 30 بندًا وُزِّع على 31 طالبة من طالبات السنوات المتقدمة في برنامج اللغة الإنجليزية كلغة أجنبية. سعى الاستبيان إلى دراسة استخدام الطالبات للترجمة الآلية، وفائدتها الملموسة، والتحديات التي يواجهونها. حُلِّلت البيانات باستخدام أساليب إحصائية وصفية. أظهرت النتائج استخدامًا متكررًا لأدوات الترجمة الآلية، لا سيما لدعم المفردات، وفهم النصوص بشكل عام، وتحسين كفاءة الترجمة. علاوة على ذلك، كشفت النتائج أن طالبات اللغة الإنجليزية كلغة أجنبية أبدين آراءً إيجابية عامة تجاه الترجمة الآلية باعتبارها أداة تعليمية مُكمِّلة وليست بديلًا عن الترجمة البشرية. في الوقت نفسه، لوحظ أن طالبات اللغة الإنجليزية كلغة أجنبية لديهن مستوى عالٍ من الوعي بقيود الترجمة الآلية، بما في ذلك عدم الدقة في السياق والحاجة إلى التحرير اللاحق. تؤكد هذه النتائج على القيمة التربوية لدمج مهارات الترجمة الآلية والتدريب على التحرير اللاحق في مناهج الترجمة لطالبات اللغة الإنجليزية كلغة أجنبية.................
الكلمات المفتاحية:.............. الترجمة الآلية، تصورات الطلاب، عملية تعلم الترجمة، بيئة اللغة الإنجليزية كلغة أجنبية، برامج تعليم.
Abstract
The growing use of Machine Translation MT tools has greatly shaped translation education, especially in EFL settings. This study investigated the EFL translation students’ perceptions of MT use in the translation learning process at the Faculty of Education, University of Tripoli. Using a quantitative descriptive design, data were collected through a 30-item structured questionnaire from 31 senior undergraduate EFL students. The questionnaire aimed to examine students' MT usage, perceived usefulness, and their perceived challenges. The data were analyzed employing descriptive statistical methods. The findings demonstrated frequent use of MT tools, mainly for vocabulary support, general text comprehension, and improving translation efficiency. Furthermore, the findings revealed that EFL students reported their general positive views toward MT as a complementary learning tool rather than a replacement for human translation. In the meantime, it has been noted that EFL students had a high level of awareness of MT limitations, including contextual inaccuracies and their need for post-editing. These findings emphasized the pedagogical value of integrating MT literacy and post-editing training in EFL students’ translation curriculum..............
Keywords:............... machine. translation MT, students’ perceptions, translation learning process, EFL setting, translation education programs.